跨文化的孩子

尋找回國的文化和地方

第三文化的孩子在跟隨跟隨環球旅行的父母時成長於與自己不同的文化中,並且常常面臨獨特的挑戰。他們中的大多數來自外籍,移民,混血兒家庭,當父母決定搬家時,別無選擇,無論是出於工作目的還是其他個人原因。

提高你的英語或普通話

我的父母都是台灣人,我在台灣出生和長大,然後在高中畢業後進入新西蘭度過了很大的成年期。我持有兩本護照,分別來自兩個不同的大陸。

我的侄子,11 歲,有一個台灣媽媽和一個英國爸爸,他出生在中國,一直在中國生活到 6 歲,然後全家搬到了愛爾蘭,他將在那裡完成然後他的高中將再次在別處繼續他的高等教育。他在英國過聖誕節,在法國過夏天,在台灣過農曆新年,並有 2-3 種語言的家庭聚餐。這些只是人們單獨或與家人生活在不同文化之間的幾個非常常見的例子。我與移民、國際學生、當地人的多元文化專業諮詢工作,以及我自己與不同群體的個人社會關係,讓我對 TCK 和 CCK 有了非常豐富的了解。

許珍妮

是一位在新西蘭接受培訓和註冊的顧問,在與移民、外籍人士和國際學生群體合作方面經驗豐富。珍妮曾在新西蘭廣泛工作,曾擔任台北歐洲學校多年的學校輔導員,為不同種族的學生提供建議。 Hsu 致力於協作療法,並幫助人們將自己的身份與問題分開。

露絲·範·雷肯(Ruth van Reken)的跨文化孩子(CCK)模型,摘自 第三文化的孩子們:在世界中成長 (2017),p44

我聽他們說過他們會把部分的心給留在曾經生活過的四處,但不是遺失部分的心。他們打造的是非第三文化/跨文化兒童所沒有的能力。是的,說再見很痛苦,但是他們也能學習怎麼去說哈囉。我們鼓勵他們接納移動是件很難的事,並對周遭的人好一些。現在我總算了解,就算我已經是個成年人,我也還是會在離開一個文化而移動到下一個文化的時候感到哀傷。這也是為什麼第三文化/跨文化兒童需要額外的關懷,我們需要對仍年幼的他們在跨文化移動時感到哀傷的歷程特別的敏銳。他們所培育的就是韌性的技巧,而這樣轉銜的過程中需要成年人的支持,也才能讓他們清楚這樣的過程應該被視作一個生命中的改變、一個調適而非充滿創傷的一個經驗與回憶。

多數第三文化/跨文化兒童在父母因為工作因素或是其他個人因素而決定要遷移時根本沒有選擇。

沉浸通多語

通過模擬社交互動增強語言學習 |母語人士的演員錄製的對話

5- 7 歲兒童

$ 35 / 年

英文和中文浸入式

立即購買

7 – 11 歲

$ 35 / 年

英文和中文浸入式

立即購買

第三文化的孩子們共有的共同情感

培訓清單

不知道如何回答“你來自哪裡?”或“家在哪裡?”

培訓清單

在真正結交任何朋友之前,將學校從一個國家轉移到另一個國家

培訓清單

人們說他們不夠“傳統”或“本地”

培訓清單

在他們準備離開之前,常常不得不向周圍的人說再見

培訓清單

自然地講多種語言,但人們可能會指責他們炫耀

培訓清單

有來自不同種族或文化背景的父母

獨特的挑戰,優勢和文化特徵