我該幫小孩選哪一款沉浸通多語呢?好玩益還是好玩益高校?

訂閱 沉浸通多語 能讓孩子使用適合他們程度的中文與英文版本的實力開發學習方案。孩子的使用者介面會推薦關卡以及任務,他們得使用自己在遊戲中的角色去通過這些挑戰。酷樂福的多語專案能依照孩子的表現做出調整。
沉浸通多語讓孩子能體驗兩種語言/文化之下的學生生活。當你在決定是要購買哪一款沉浸通多語時,你可以問問看自己如果孩子要去美國/中國,然後開始在當地跟母語人士一起上全英文/中文的學校,孩子會怎麼樣呢?這樣就是所謂的沉浸式體驗。
下面的表格可以提供你參考:
學習方案
對應的難度
快速能力檢測
一、二年級
即將推出
三到五年級
即將推出

我的小孩會想用這個學習方案嗎?會不會很無聊?

問題:你們說學習方案中的遊戲是屬於教育性質,並不會讓人上癮。那這是不是表示說遊戲很無趣,小孩可能根本不會喜歡?

我們的學習方案不是娛樂。酷樂福的學習方案能夠專業評估孩子的 六大內在實力,並靈活 調整關卡的難度 以在孩子特別需要加強的地方來挑戰他們。我們本來就會有自己的優點與弱點,但是只要我們不去正視我們的弱點,甚至還讓它們成為我們的永遠的絆腳石,這些弱點就會一直都在。酷樂福由人工智慧驅動的學習方案,是客製化給孩子的內容,而且是基於 近側發展區的理念而生的。成長本身就不是件舒適的事情。我們如果聲稱說小孩寧願不要看電視或是玩PS4,就是想玩 好玩益 或是 沉浸通多語 ,那我們就是講話天花亂墜的不肖商人。好比說,我們在訓練孩子時—沒錯,不是對小孩講課而是互動式地訓練孩子,讓他們練習耐心跟毅力—這遊戲可能會既快又簡單嗎?在另一則發文當中,我們給了一個菜鳥銷售員的案例,他在周末時參加兩小時的協商技巧課程,就預期自己可以在下周幫自己的公司談妥所有交易。

你真的想要看到這些成果嗎?真正的進展是很難的,但那才是我們所重視的。跟市面上其他的娛樂遊戲相比,我們在乎的是你的孩子的成長。所以,請你在孩子的成長之旅上鼓勵他們吧。

酷樂福的學習方案可不是一般的娛樂。我們特別設計有效但是好玩的深度課程。要讓孩子更上一層樓,你可以幫孩子 安排每周固定的時間 ,專注在你所訂閱的學習方案上,這可以替代其他的學習活動。我們有發現,讓孩子在典型的學校作業跟酷樂福的學習方案之間做選擇時,他們都會選酷樂福。

我的小孩可以多次重玩遊戲嗎?

當然,模擬之於技能的養成是很重要的。機師少了飛行模擬器就不具備機師的資格,太空人沒有無重力訓練也不能直接上太空。同樣地,孩子在沒有妥善的訓練與強化時,也不應該被期待能夠掌握像是韌性、 自信, 協商、 領導 等等複雜的能力跟技巧。酷樂福的遊戲以 難度逐漸提升的關卡指導孩子特定的策略與技巧。並提供孩子常見的社交情境,讓他們模擬練習問題解決技巧,演練新學到的內涵。做中學。學習方案中有正向楷模以及反向的示警用案例。孩子還可以得到符合他們表現的立即回饋並獲得進步。

我需要簽什麼合約或是得成為長期的會員嗎?

不需要。並沒有什麼長期的綁約制度。我們希望我們的學習方案可以讓更多家庭接觸而受惠。不過你需要注意的是整個酷樂福方案的價值就在於它們獨一無二的 三方位取向。家長會得到一份客製化而有參考價值的 評估報告 ,一旦孩子完成好玩益實力開發或是 沉浸通多語的前六個關卡。在完成整個學習方案時,還會得到一份客製化發展藍圖,包含孩子的詳細評估結果以及內容豐富的進步報告和專家給予的建議。

酷樂福的產品是在美國研發。你們所要教導孩子的語氣、表情、肢體動作以及社交互動時的線索會不會有文化差異呢?

一項 聯合國教科文組織聖雄甘地和平與永續發展教育研究所 的研究使用 好玩益 發現不同國家以及種族的5-15歲兒童,要發展社會與情緒技能的要素非常相似。我們的多語言遊戲被發覺是可以推孩子一把,讓他們在多元文化學習情境中卓越發展的。
我們透過以下方式採用多方位的取向,以開發 中文語言學習方案 ,專門給5-15歲兒童使用。

•酷樂福與中國以及台灣頂尖的兒童心理學家、教育工作者和專業諮商人員合作,以了解使用中文的兒童是如何學習語言的。

•我們採納了讓遊戲關卡對兒童來說變得更有識別度的建議。依孩童的年齡而定,這些關卡包含了真實的互動過程。例如,介紹自己、借一本書、結交朋友、詢問建議、指引方向、跟別人推薦自己喜歡的藝術家等等。這些故事情節會依序變得更複雜。

•在英語國家中很常見(但是在中文國家裡不常見)的雙關、片語以及字彙有被改成符合中文文化脈絡的內容,反之亦然。這樣是為了確保能讓孩子理解、吸收這些內容。

•酷樂福的好玩益能力開發產品的多語版本中,所有對話都是由真人而非人工智慧來錄製的。由中文母語人士來錄製中文對話,而英語母語人士來幫說英語的角色配音。這使我們能注入母語人士在跟他人對話時自然的語氣以及節奏上的差異。
•特別留意對話時的情感表現,以讓孩子能辨識出語音上的線索並跟相對應的字詞作配對。動畫化的角色也被設計來展現出肢體語言–通常都是跟語音線索有所關聯的肢體語言,以讓對話顯得盡可能真實。

在酷樂福,我們的目標不是只增加孩子的字彙,而是讓他們能有自信地精熟且自在使用外國語言,才能 有自信地 與母語人士進行對話。我們希望藉由減少傳統、有時間限制的語言課程(通常是學校/語言機構提供的),並用好玩、可在任何地點、時間下進行的多語學習課程來取代它們。

現在,亞洲市場唯一有在販售多語言生活技巧與 社會情緒學習 之品格教育遊戲的就是我們。我們提供英文版以及中文版的酷樂福遊戲讓顧客能在訂閱期限內無限次數遊玩。如果你想了解更多關於我們產品的事情,歡迎與我們接洽。 請由此前往。

我的孩子還看不懂所有的字。遊戲中沒有拼音與注音。你們會在遊戲中加入這些輔助嗎?

酷樂福的遊戲方案能讓擁有不同程度的孩子來使用。孩子就算沒辦法精熟地閱讀文字,也還是能好好遊玩並且享受遊玩的過程。每一句台詞都有被錄製,皆會大聲、清晰地撥放出來,且如果不是自動撥放,就是用滑鼠點擊即可撥放。再者,遊戲皆是根據孩子的社交技巧、EQ以及認知發展的階段來開發並經試驗過的。