超越危機:想像家庭和社區

超越危機:想像家庭和社區

在撰寫本文時,亞裔美國人最近的槍擊事件以及是否將這些槍擊事件視為仇恨犯罪,龍捲風席捲西南和其他地區,以及對COVID-19大流行病不確定的變種的恐懼,成為新聞的焦點。不幸的是,危機對我們來說並不新鮮。作為教育者,除了受到這些問題的困擾外,我們一直傾向於關注我們認為學生及其家庭生活中缺少或缺乏的東西。

對於多語言,多元文化的學生,我們經常會發現自己和其他人使用基於赤字的陳述來描述我們的理解,例如“他們不懂英語,父母也不知道如何幫助孩子學習。”不幸的是,這種基於赤字的視角可能會為處於歷史邊緣的學生帶來可預測的失敗機率,尤其是在我們已經遇到並將在將來遇到的許多危機期間。但是,越來越多的研究人員,從業人員和學者發現,當我們將注意力集中在我們認為是學生生活中的弱點或破壞因素時,我們看不到他們帶給我們的內在優勢和資產。學校和教室。此外,如果我們經常使用該鏡頭,我們會開始默認使用它作為操作方式,而不是將注意力集中在應該去的地方:識別,培養和利用學生的現有和發展中的資產。

研究指出了識別和承認學生的個人,社會情感,文化和學術資產與他們的學術和社會情感成長與成功之間的本質關係(Biswas-Diener,Kashdan和Gurpal,2011)。同樣,對學生及其家人使用和使用相同的基於資產的鏡頭,使我們能夠與他們建立更有效和持久的合作夥伴關係。 COVID-19大流行和其他危機的少數一線希望之一是,教育者在與多語言,多元文化的家庭合作和關懷方面以一種新的目的感作出反應。

我們與之合作的許多教育工作者問我們,在危機期間他們如何才能更加支持家庭並與家庭互動。而且,同樣重要的是,他們還詢問如何與當地社區及其他社區更緊密地合作,為學生和家庭提供全面的支持。在本文中,讓我們探索如何通過利用我們每個獨特社區(包括我們的學生和家庭以及組成我們本地社區的個人,組織,機構和機構)的優勢和資產來克服不平等現象。從基於資產的方法開始

我們看到危機,無論危機可能發生在何處,無論發生在何處,都助長了我們重新開始可能和正在採取的行動以團結在一起。的確,如果我們真的考慮到危機,我們很快就會意識到自己並不是孤身一人。我們的學生和他們的家人,以及我們本地,學校和教室社區的成員,都是相互關聯,相互聯繫,甚至相互依存的。此外,當我們花時間考慮這些重疊的生態系統的可能性時,我們可以真正地支持學生蓬勃發展。

繼續在www.languagemagazine.com上閱讀其餘內容

請不要稱我的孩子為第三文化孩子

請不要稱我的孩子為第三文化孩子

我在父母文化之外長大。他們在1970年代初從印度移居到美國,並且在那十年末期我在紐約市出生。但是,他們和我分別是第一代和第二代的普通“移民”。當然,計劃遣返的移民通常被稱為“外籍人士”,而認為自己的永久住所的移民通常被稱為“移民”,不可否認的是,移民語言中的這些不同詞語帶有種族,地方的各種含義。和課。

來自布魯克林的作家兼編輯,第一代牙買加裔美國人Sherisa de Groot說,TCK“意味著我不享有的特權”,他的兒子出生於阿姆斯特丹,是荷蘭白人,印尼人和黑人。 。 “與“移民”相比,我更喜歡“移民”一詞,因此在任何情況下我都不會使用“ TCK”一詞。此外,孩子的“第一文化”是什麼?”

“ TCK”是社會學家露絲·希爾·烏瑟姆(Ruth Hill Useem)在1950年代和她的丈夫約翰從美國搬到印度後創造的。在那裡,她開始研究與孩子一起生活在海外的美國軍方,外交,傳教士和公司家庭,並確定這些家庭的孩子有獨特的經歷:父母的第一文化,所在國的第二文化和第三文化。該東道國的僑民社區。 Useem的最初參考框架是戰後前往海外工作的美國家庭。

Useem於2003年去世,但作為密歇根州立大學的社會學和教育學名譽教授,她研究了童年時代如何影響成年人,例如他們的高成就,職業,對志願服務的承諾,及其“國際層面”。

如今,在媒體和大眾文化中,“第三文化小子”在我看來仍然受到稱讚。巴拉克·奧巴馬(Barack Obama)在印度尼西亞雅加達度過了自己的童年時光,有時被譽為美國最成功的TCK。通常將移民兒童描繪成潛在的恐怖分子或系統負擔。這就是為什麼這個詞使我如此不安。

根據聯合國人權事務高級專員辦事處的資料,雖然無法獲得在父母國家以外長大的確切兒童人數,但目前估計有2.32億人居住在原籍國以外的地方。隨著全球經濟的不斷發展,這一數字只會不斷增長。

那麼,現在是我重新定義一個術語的時候了,尤其是隨著越來越多的傳統移民和他們的孩子(烏瑟姆可能會認作TCK的那種人)移民到亞洲或完全拒絕它的時候?

地理學家兼作家Maitri Erwin出生於科威特的印度父母,現在居住在休斯頓,他相信[…]

繼續在www.wsj.com上閱讀其餘內容

如何從孩子開始建立包容性文化

如何從孩子開始建立包容性文化

我是三個,年齡分別為8、10和13歲的孩子的父母。我們是布朗的第一代和第二代美國人,他們來自印度和巴基斯坦移民。

結果,我敏銳地意識到了我的孩子在進行自我發現的過程中與他們的身份之間的關係。

每個人都以自己的方式努力理解自己如何“適應”周圍環境。他們對種族,家庭背景和家庭文化等身份方面的代碼進行切換和強調,以更好地融入社區。

當我們作為一個家庭環遊世界一年時,我們所有人都在代碼轉換技術方面有了很多實踐。在每個國家/地區,我們都強調了身份認同的各個方面,這些方面幫助我們融入了人們的視野,被社區視為他們自己的一員,而不是來往的遊客。

例如,在我們穿越中美洲和南美的四個多月中,我們傾向於講西班牙語的技能和棕色皮膚,以促進與當地人的友誼。

在古巴,當我們誤以為是古巴諾斯時,我們感到很自豪;當我們的談判語言從西班牙語變為印地語時,我們為印度店主的喜悅感到高興。

我們喜歡像當地人一樣的感覺,但是意識到我們之間的差異,這種平衡使我們在文化上謙虛,渴望學習。

包容的感覺很強大,但是當您習慣了它時,很容易將其視為理所當然。抓住包容性力量的最好方法可能是記住與之相反的痛苦感覺。

回憶一下意識到沒有被邀請參加生日聚會或不歡迎您坐在學校的“酷”午餐場所所帶來的傷害。還記得那些您不被別人透露秘密或沒有得到別人分享的“內心笑話”的時刻嗎?

排除st。這使我們覺得自己是“另一個”。我們不會擴大對包括在內的人員的接受,認可和同情。

除了被排斥的感覺之外,我們還可以看科學。研究告訴我們,社會關係會影響許多健康結果,包括身心健康。

歸屬感使我們感到自己並不孤單,提高了我們更有效地應對困難的能力。換句話說,與我們接觸並認同的社區之間的聯繫和聯繫越牢固,我們就越有可能變得更有彈性和同理心。這是要抓住的地方。如果我們只在志趣相投的人中發現包容和歸屬感,就會使內在偏見和歧視永久化。換句話說,通過排斥他人的行為創造“包容性”會錯誤地賦予少數人權力,同時損害更大的社區。例如,愛國主義的概念取決於是否有人[…]

繼續在www.healthline.com上閱讀其餘內容

兒童雙語沉浸式遊戲化項目中文英文宣布

curaFUN宣布推出針對英語和普通話兒童的新情感發展和社會適應力訂閱計劃。該計劃幫助4至11歲的孩子。

以青年為中心的全球華人,美國出生的華人和海外華人的組織curaFUN宣布針對年齡在4至11歲之間的兒童進行情感發展和健康化的遊戲化訂閱計劃。 社交和情感生活技能 既有英文也有中文。

可以在https://www.curafun.com上找到更多詳細信息。

新宣布的訂閱服務旨在培養精通英語和普通話的全面且具有全球競爭力的兒童。虛擬程序使用遊戲化活動和現實生活中的互動,使孩子們可以輕鬆自如地使用兩種語言與同伴交談和互動。這些活動僅提供英語,僅中文以及中英文選項。

理解和說多種語言有很多好處。根據最新的財務報告,雙語工作者的收入比只會講一種語言的工作者多20%。此外,神經科學研究發現,雙語和多語種人的大腦具有更強的大腦聯繫。

curaFUN開發了其情緒健康遊戲,以進一步為希望提高英語水平的中國人以及講英語的人提供可用的教育計劃 希望完善他們的中文。 他們的計劃訓練孩子發展社交能力,幫助他們用兩種語言與朋友互動。

訂閱程序具有23 – 30個漸進級別和20多個小時的遊戲時間。借助在線AI遊戲,可以培養兒童的成長心態,並教會他們 領導能力 並建立他們的情感健康。推薦給幼兒園前至5年級的孩子使用該程序。

curaFUN強調其計劃基於現有的教育產品,而這些產品僅專注於建立特定學科的知識。他們說,孩子們需要增強智商和情商,才能成為全面而有能力的成年人。

該程序在早期發現多動症,焦慮症和自閉症中也可能具有治療益處。

該組織寫道:“要在生活中蓬勃發展,您的孩子必須具備紮實的社交情感技能基礎,使他們能夠學習和交流。” “孩子們還可以在領導力見解和談判策略上搶先一步。”

有興趣的人士可以通過發送電子郵件至info@curafun.com或訪問上述網站找到更多信息。

推出兒童多語種創意寫作比賽

curaFUN是一家非營利性組織,旨在促進亞洲社區兒童的內在力量和多種語言能力,它發起了一項創意寫作比賽,其中包括針對年輕人的勵志故事。

curaFUN是一家美國和台灣的非營利性組織,致力於亞洲社區兒童的情感和心理髮展。該組織已啟動了針對6至18歲青少年的多語言勵志寫作比賽。

可以在以下位置找到更多信息 https://www.curafun.com

被冠以“閃耀時刻”,寫作競賽旨在為孩子們在過去一年中遇到的挑戰中提供一個積極而鼓舞人心的環境。

當內在力量獲得勝利時,要求參與者分享有關自己或他人的時刻的故事。 curaFUN希望這些故事能激發其他孩子發揮合作,自律,溝通,適應力,同情心和多語言能力的內在力量。

條目可以用任何語言編寫。但是,英語翻譯,無論是手動完成還是通過翻譯應用程序完成,都必須伴隨以其他語言編寫的所有條目。

參賽者有機會贏取$100 USD的現金價格,可以通過Visa禮品卡或受歡迎的商家的禮品卡兌換。

條目可以發佈在Shining Moments頁面上 https://www.curafun.com/shining-moments 並可能被“頂”和評論。到2021年4月15日太平洋標準時間下午1:00點點贊次數最多的故事將成為獲勝者。排行榜將於3月開始在Shining Moments網站上發布。

curaFUN發言人表示:“過去一年對大多數家庭的挑戰比任何人想像的都要多。我們還目睹了言語在正面和負面方面都具有強大的力量,我們可以決定如何使用這種力量。”

超過18歲的個人以及不願意參加比賽的個人也可以在“光輝時刻”頁面上分享自己的故事,以促進curaFUN的積極信息並鼓勵他們發展。 內在實力 在每個人中,尤其是年輕人。

curaFUN提供基於證據的計劃,旨在建立內在力量和發展 精通多語,尤其是英語和普通話在世界各地亞洲社區的年輕人中。這家非營利組織的創始人相信,只有在情商(EQ)和智商之間取得良好的平衡,才能取得成功。這些程序可按訂閱提供英語和普通話。

有興趣的人士可以從上面給出的網站上了解更多信息。

怎麼上傳閃耀時刻的投稿內容呢?

你只需要點擊閃耀時刻上面"說說你的故事"的連結。只要是關於你自己或是其他人在 內在實力 發威並幫上忙的時候的真實故事,我們都可以接受。作為提倡多語主義的機構,酷樂福也接受來自世界各地6-18歲的孩子或青少年,用任何語言撰寫的內容。然而,閃耀時刻比賽的參加者如果是以非英語的語言撰寫時,需要上傳英文翻譯(像google翻譯或是DeepL這樣的電腦翻譯內容就可以)

至於其他超過參加閃耀時刻比賽年齡限制,或是對於參加比賽感到不好意思的朋友,你不需要上傳內容一起參加短文比賽。分享一個振奮你的精神、 自我形象 的成功經驗,或是你的話語,都可能正好是某個處在低潮當中的人所需要聽到的!你可以進去這個頁面,來了解閃耀時刻比賽背後的理念。

你可以在這個網頁上傳閃耀時刻的故事並參加比賽。由此網址前往: https://www.curafun.com/shining-moments/.